My favorite translation blunders
"Hygiene wet turban needless wash."
--Inscription on a hand sanitizer wipe from China Eastern Airlines
"Drunks or psychos without escort are not allowed in the cab."
--Rule posted in taxi cab
--Inscription on a hand sanitizer wipe from China Eastern Airlines
"Drunks or psychos without escort are not allowed in the cab."
--Rule posted in taxi cab
2 Comments:
That's funny. They rival Blake's Chinese translation of "I want to eat your ovaries."
And while I'm commenting....what's it take to get an email back from you, hmm?
By
Unknown, at 8:31 AM
haha. i love translation blunders. i used to have a whole list of them. wonder where it is...
By
Anonymous, at 3:24 PM
Post a Comment
<< Home